Die Wahrheit ist & Serah’s Thema (deutsch)

Hah, über 160 Artikel und ich habe nie darüber erzählt, warum ich diesen Blog wirklich habe. Nun, ich habe jetzt auch nicht viel Lust darauf, deswegen gibt es lediglich eine Kurzfassung: Ich war vor Jahren freischaffende Schreiberin von kostenfreien Romanen und Kurzgeschichten (viele werden es stattdessen Fanfic-Schreiberin nennen, was ich nicht ganz beglaubige; ich war nie auf fanficorg angemeldet). Und dieser Blog sollte eigentlich die Heimat meiner schreiberischen Ausflüchte sein, was sich aber relativiert hat, weil mir alle textgewordenen Ideen abhanden gekommen sind und ich die meisten nicht neu schreiben möchte, weil mir die Notizen fehlen. Aber zu einer Sache habe ich schon noch Aufzeichnungen: Übertragungen von Songtexten.

Es sind keine einfachen Übersetzungen, sondern man kann den Text zum Rhythmus des Liedes singen. Das ist nun nichts außergewöhnliches, aber meine Songtexte reimen sich auch am Versende bzw. haben ein Reimschema, was vielleicht nicht selbstverständlich ist (ich kenne mich in diesen Dingen nicht so gut aus). Selbst singen kann ich diese ziemlich gut, weil ich genau weiß, wie ich an den Stellen betonen muss, oder wo ich eine Silbe länger aushalten muss, aber ich wollte das gesungene Lied nie hochladen, weil mir das Equipment fehlt und ich nicht möchte, dass jemand meine Stimme hört. Außerdem war ich mir nicht ganz bewusst, wie das Copyright auf solche Dinge aufgreift.

Wir sind aber inzwischen im Web 3.0 angekommen, in dem Nutzer Inhalte teilen und verändern können, ohne rechtlich verfolgt zu werden. Ich weiß, dass das gelogen ist ;D

Komme ich nun zu den Liedern, die ich aus dem Englischen übertragen habe (natürlich habe ich auch für japanische Texte die englischen Übersetzungen genutzt), diese Lieder sind komplett auf Englisch erschienen. Das eine heißt The Truth Is und gehört zum nichtoffiziellen Soundtrack von Final Fantasy X-2. Es ist außerdem meine erste Übertragung gewesen. Ein Video gibt es hier:

https://www.youtube.com/watch?v=njueMM4-CRs

Die Wahrheit ist

Jede Straße, die ich geh‘,
ich denk du bist bei mir
Jene Menschen, die ich seh‘,
die ähneln niemals dir
Jede Sache, die mich hält,
erinnert mich an dich
Jedes kleine Ding der Welt,
hat keinen Sinn für mich

Oh alles war so sonnenklar,
doch nun bist du weit weg
mein einsames gebroch’nes Herz
zu schließen hat kein’n Zweck

Und wenn du fragst und wissen willst
ich sag dir: Es ist wahr
wenn du fragst und wissen willst
die Antwort ist doch klar
wenn du fragst und wissen willst
ich sag dir: Es ist wahr
den ich liebe, immerzu
mein Liebster bist du

Jetzt ohne dich hier:
Schatten bilden sich über mir
Tränen schenk ich dir
Jetzt ohne dich hier:
mein Körper – nur sinnlose Zier
zu Eis er gefrier‘

Und wenn du fragst und wissen willst
ich sag dir: Es ist wahr
wenn du fragst und wissen willst
die Antwort ist doch klar
wenn du fragst und wissen willst
ich sag dir: Es ist wahr
den ich liebe, immerzu
mein Liebster bist du

Zu diesen Text muss ich nur die Anmerkung machen, dass eine Stelle anders gesungen werden muss: Schatten bilden sich über mir muss anders gesungen werden, weil ich Probleme (noch immer) habe, diese Stelle richtig zu singen, weil das Piano kurz vor dem Gesangseinsatz zu dominant ist. Am einfachsten ist es, sofort einzusetzen, wenn das Klavier zu spielen beginnt.

Ebenfalls erwähnenswert ist, dass durch die Übersetzung und den Reim der Text nicht komplett übernommen werden konnte, aber der Sinn erhalten bleibt. Ich habe auch darauf geachtet, dass der Text sich halbwegs deutsch anhört, was nicht so einfach scheint. Ich glaube, das ganze Lied liest sich trotz allem sehr altbacken. Es hätte Goethe geschrieben haben können, lol.

Als zweites Lied aus Final Fantasy gebe ich hier Serah no Theme zum besten. Ich hatte auch Versuche mit anderen Final Fantasy Liedern (1000 Words (FFX-2), Melodies of Life (FFIX), Suteki da ne (FFX)), aber die habe ich abgebrochen, weil ich diese zu schwierig gefunden habe. Für 1000 Words habe ich schon eine Übersetzung, aber die kann man nicht singen und diese ist auch sehr stark vom Original entfernt. Vielleicht stelle ich aber Melodies of Life hier rein, dass ich aber erst heraussuchen muss, wenn ich mal wieder meine Eltern besuche.

Also Serah’s Theme aus Final Fantasy XIII. Dies ist ohne Reim, weil es viel zu kurz ist, um einen Reim sinnvoll einzubringen. Der Text ist auch an manchen Stellen sinnfrei.

https://www.youtube.com/watch?v=EcJWOOxFucA

Serah’s Thema

Erfüllt sich mein Traum,
dass Dunkelheit vergeht?
Hoffnung wird versteckt,
alles, was wir schätzen
Kämpfe für den Sieg,
vertrau in deine Kraft
Glaube an das Licht in uns

Glück wird nie vergeh’n
Hass wird nichts retten
Glaube daran,
Frieden wird wiederkehr’n

Advertisements

kommentieren oder Ideen teilen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s